The pronoun SE has a number of usages that
can cause confusion.
Here is a list of the various usages.
simple reflexive: Me lavé las manos.
Ella se miró en el espejo
dative of interest: (use of the reflexive pronoun
that changes the meaning or mood of the verb) Mi padre se murió.
Tuve hambre, por eso me comí la manzana rápidamente. Me
dormí en la clase (I fell asleep in class).
reciprocal reflexive: George Bush y Saddam Hussein se
odian.
Process SE, or reflexive for becoming or changes:
se puso enfermo. Me mojé en la lluvia. Siempre
me aburro cuando miro los deportes en la televisión.
Passive SE: Se firmó el contrato. (The contract
was signed)
Impersonal SE: Se vive bien en Minneapolis.
SE as indirect object pronoun: Le + lo = Se lo
Reflexive for unplanned occurrences: Se me olvidaron
los libros. (blame the books instead of yourself)